Немецкий язык в Швейцарии


Немецкий язык относится к числу официальных языков в Швейцарии вместе с итальянским языком, французским и ретороманским.

Примерно 5 миллионов швейцарцев (это 63 % всего населения страны) считают родным именно немецкий язык.

При этом немецкий язык, использующийся в этой стране, имеет ощутимые отличия от собственно немецкого языка (германского варианта) - и фонетические, и лексические.

Разговорный немецкий язык, употребляемый швейцарцами, является швейцарским диалектом немецкого литературного языка. Стандартизированная форма швейцарского немецкого - это отдельный национальный вариант речи, представленный и в разговорной, и в письменной форме.


В 17-и кантонах Швейцарии (из 26-и) единственный официальный язык - немецкий. Ещё в 3-х кантонах он делит статус официального языка с французским (это кантоны Фрибур, Берн и Валлис) и в одном кантоне - с итальянским языком (кантон Граубюнден).

Ареал распространения в стране немецкого языка называют немецкой Швейцарией. У каждой общины есть право давать официальный статус собственному языку.

Из-за этого сложнее определить язык конкретного кантона и это ведёт к образованию смешанных языковых областей (таков, прежде всего, юго-восток Швейцарии).

Швейцарский вариант немецкого, также называемый литературным швейцарским языком, имеет определённые особенности в фонетике, орфографии, синтаксисе и лексике, отличающие его от литературного немецкого.

В немецкой лингвистике для обозначения этих отличий употребляется термин "гельвецизмы". Следует отличать швейцарский вариант немецкого от швейцарского диалекта. Первый является письменным языком, второй существует лишь в форме устной разговорной речи.

Швейцарский немецкий широко применяется в СМИ (особенно в газетах и журналах), в официальных переписках, в интернете. Благодаря этому он прочно укрепился в стране и искоренение его не представляется возможным.

Немецкий швейцарский язык используется и как устный язык общения, преподавания, это тоже укрепляет среди населения его нормы. Кроме того, этот язык широко употребляется в органах власти отдельных кантонов, в радиотрансляциях, в судах.

На железнодорожных станциях и вокзалах на нём объявляют маршруты поездов и время отбытия. Однако швейцарский литературный вариант немецкого языка в устной речи уступает по распространению швейцарскому диалекту, позиции которого в устном общении ещё сильнее.

Собственно немецкий литературный язык швейцарцы преимущественно считают иностранным, а швейцарский вариант немецкого - самостоятельным языком.

Хотя именно немецкий язык является одним из официальных языков государства, швейцарцы чётко отличают швейцарский вариант его от германского.

Причём данное отношение свойственно не только малообразованному населению, употребляющему национальный вариант немецкого в подавляющем большинстве ситуаций, а и высокообразованным интеллигентным швейцарцам.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...